Fr. 21.90

Das achtzehnte Jahrhundert - Jg.34/2: Kulturelle Übersetzung: Das Beispiel Brasilien

German · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 weeks (not available at short notice)

Description

Read more

»Das achtzehnte Jahrhundert« wurde 1977 als Mitteilungsblatt der »Deutschen Gesellschaft für die Erforschung des achtzehnten Jahrhunderts« (DGEJ 18. J) gegründet und erscheint seit 1987 als wissenschaftliche Zeitschrift.Die Zeitschrift erscheint halbjährlich und ist im Aufsatzteil im Wechsel aktuellen Themen gewidmet oder frei konzipiert. Im Rezensionsteil legt sie Wert auf aktuelle Besprechungen zu einem weit gefächerten Spektrum von thematisch repräsentativen und methodologisch aufschlussreichen Fachpublikationen. Entsprechend der interdisziplinären Ausrichtung der DGEJ enthält sie Beiträge aus allen Fachrichtungen.Ältere Jahrgänge dieser Zeitschrift sind als Reprint bei Schmidt Periodicals erhältlich.

List of contents

Inhalt:Wiebke Röben de Alencar Xavier, Ulrike Zeuch: Einleitung: Was heißt 'Kulturelle Übersetzung' in Bezug auf Brasilien im 18. Jahrhundert? Teresa Pinheiro: Kulturübersetzung in den Schriften jesuitischer Missionare im Brasilien des 16. Jahrhunderts Esther Schmid Heer: 'Kulturelle Übersetzung' im Grenzraum Brasilien/Paraguay. Transgressive Prozesse in den Berichten des Tiroler Jesuiten Anton Sepp (1655-1733) Christoph Nebgen: Symbiotische Elemente im jesuitischen Missionsalltag am Amazonas des 18. Jahrhunderts Jens Baumgarten: Bilder und Bildvorstellungen in der Missionspolitik: Vom posttridentinischen Italien ins koloniale Brasilien Claudia Brosseder: Die Entzauberung der Dämonen im Peru des 18. Jahrhunderts vor dem Hintergrund des 'Dialogs' zwischen andinen religiösen Spezialisten und Jesuiten im 17. Jahrhundert Dietrich Briesemeister: Der 'Bildungsroman' Máximas de Virtude e Formosura/Aventuras de Diófanes (1752/1777) von Teresa Margarida da Silva e Orta Horst Nitschak: O Caramuru von Santa Rita Durão: Übersetzung und Kolonia-lisierung Wiebke Röben de Alencar Xavier: Ethnographische Schriften zu Brasilien und Humboldt-Rezeption in José de Alencars indianistischen Erzählung Ubirajara Ulrike Zeuch: Alexander von Humboldts Expeditionen nach Lateinamerika (1799-1804) als Beitrag zur Kulturellen Übersetzung? Ulrich Päßler: Die Perfektibilität des geographischen Raumes - Alexander von Humboldt und Carl Ritter über den zentralamerikanischen Isthmus Oliver Lubrich: Humboldts Räume

About the author

Carsten Zelle, geb. 1953, ist Professor für Neugermanistik an der Ruhr-Universität Bochum.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.