Mehr lesen
Zusatztext “McWilliam’s finest work! [his] translation of Boccaccio’s Decameron remains one of the most successful and lauded books in the series.” — The Times (London) “The Decameron! by Giovanni Boccaccio (1313–1375)! made a great impression on me. . . . Ten youths—seven women and three men—take turns telling stories for 10 days. At around the age of 16! I found it reassuring that Boccaccio! in conceiving his narrators! had made most of them women. Here was a great writer! the father of the modern story! presenting seven great female narrators. There was something to hope for. . . . The seven female narrators of the Decameron should never again need to rely on the great Giovanni Boccaccio to express themselves. . . . The female story! told with increasing skill! increasingly widespread and unapologetic! is what must now assume power.” — Elena Ferrante! The New York Times Informationen zum Autor Boccaccio (1313-1375) was an Italian writer of both verse and prose. He wrote The Decameron over a period of ten years, and is also the author of Teseide and Filostrato. G H McWilliam was the first Professor of Italian at Leicester University.He has also translated Verga's Cavalleria Rusticana for Penguin Classics Klappentext In the summer of 1348, as the Black Death ravages their city, ten young Florentines take refuge in the countryside... Taken from the Greek, meaning 'ten-day event', Boccaccio's Decameron sees his characters amuse themselves by each telling a story a day, for the ten days of their confinement - a hundred stories of love and adventure, life and death, and surprising twists of fate. Less preoccupied with abstract concepts of morality or religion than earthly values, the tales range from the bawdy Peronella, hiding her lover in a tub, to Ser Cepperallo, who, despite his unholy effrontery, becomes a Saint. The result is a towering monument of European literature and a masterpiece of imaginative narrative that has inspired writers from Chaucer to Shakespeare . Translated with an introduction by G.H. McWilliam 'McWilliam's finest work, his translation of Boccaccio's Decameron remains one of the most successful and lauded books in the series' The Times Zusammenfassung In the summer of 1348, as the "Black Death" ravages their city, ten young Florentines take refuge in the countryside. In this title, the characters amuse themselves by each telling a story a day, for the ten days of their confinement - a hundred stories of love and adventure. Inhaltsverzeichnis The DecameronPreface to the Second Edition Translator's Introduction Select Bibliography THE DECAMERON Prologue First Day (Introduction) 1. Ser Cepperello deceives a holy friar with a false confession, then he dies; and although in life he was a most wicked man, in death he is reputed to be a Saint, and is called Saint Ciappelletto. 2. A Jew called Abraham, his curiosity being aroused by Jehannot de Chevigny, goes to the court of Rome; and when he sees the depravity of the clergy, he returns to Paris and becomes a Christian. 3. Melchizedek the Jew, with a story about three rings, avoids a most dangerous trap laid for him by Saladin. 4. A monk, having committed a sin deserving of very severe punishment, escapes the consequences by politely reproaching his abbot with the very same fault. 5. The Marchionness of Montferrat, with the aid of a chicken banquet and a few well-chosen words, restrains the extravagant passion of the King of France. 6. With a clever remark, an honest man exposes the wicked hypocrisy of the religious. 7. Bergamino, with the help of a story about Primas and the Abbot of Cluny, tellingly chides Can Grande della Scala for a sudden fit of parsimony. 8. With a few prettily spoken words, Guigl...