CHF 26.90

Still Lost in Translation
More Misadventures in English Abroad

Englisch · Taschenbuch

Versand in der Regel in 2 bis 3 Wochen

Dieser Artikel kann nicht retourniert werden.

Beschreibung

Mehr lesen

Informationen zum Autor Charlie Croker is an author and journalist. His previous books include Lost in Translation! The Little Book of Beckham and A Game of Three Halves . He has also written for The Times! the Independent on Sunday and the Spectator ! among others. His name is frequently misspelt as Charlie Crocker. Klappentext Have you ever arrived in a hotel room and been baffled by the information provided? Beware of your luggage. In your room you will find a minibar which is filled with alcoholics. Do not throw urine around. Have you ever arrived in an airport and found that the supposedly helpful signs make you feel more lost? You are required to declare all sorts of private things. Please buy your ticket consciously. Charlie Croker has! and in this sequel to his bestselling book LOST IN TRANSLATION there are even more side-splittingly hilarious English language howlers that will have you in stitches. Zusammenfassung Have you ever arrived in a hotel room and been baffled by the information provided? Beware of your luggage. In your room you will find a minibar which is filled with alcoholics. Do not throw urine around. Have you ever been to a restaurant and wondered what on earth to order? Bored Meat Stew Lorry Driver Soup Kiss Lorraine Have you ever arrived in an airport and found that the supposedly helpful signs just make you feel more lost? You are required to declare all sorts of private things. Departure. Bus stop. Car rectal. Please buy your ticket consciously. Charlie Croker has, and in 2006 he gathered together what he thought was the definitive collection of English language howlers for his bestselling book Lost in Translation. But he reckoned without the great British public. Not only was the book a smash hit, it also opened the floodgates to a deluge of emails and letters stuffed full of further mistranslations and mutilated phrases. From a leaflet from the Museum of Rasputin in Russia (which is apparently situated in a house that belonged a pilot fish Zubov ) to a song title on a pirated Pink Floyd CD ( Come Fartably Numb ), the scrambled sentences just kept flooding in. At the same time Charlie has continued his travels and picked up gems of his own. With such a wealth of material, a sequel wasn't just a necessity, it was a public service, and Still Lost in Translation is even more addictive, whimsical and side-splittingly hilarious than the first book. ...

Über den Autor / die Autorin










Charlie Croker


Zusammenfassung

A sequel to the book "Lost in Translation".

Produktdetails

Autoren Charlie Croker
Mitarbeit Sandra Howgate (Illustration)
Verlag Arrow
 
Sprachen Englisch
Inhalt Buch
Produktform Taschenbuch
Erscheinungsdatum 03.07.2008
Thema Belletristik > Comic, Cartoon, Humor, Satire
Sachbuch > Kunst, Literatur > Sprache: Allgemeines, Nachschlagewerke
Geisteswissenschaften, Kunst, Musik > Sprach- und Literaturwissenschaft > Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
 
EAN 9780099517566
ISBN 978-0-09-951756-6
Anzahl Seiten 176
Abmessung (Verpackung) 11 x 17.8 x 1.2 cm
 
Serie Arrow Paperbacks
Arrow Books
Themen Englisch : Humor
HUMOR / General
 

Kundenrezensionen

Zu diesem Artikel wurden noch keine Rezensionen verfasst. Schreibe die erste Bewertung und sei anderen Benutzern bei der Kaufentscheidung behilflich.

Schreibe eine Rezension

Top oder Flop? Schreibe deine eigene Rezension.

Für Mitteilungen an CeDe.ch kannst du das Kontaktformular benutzen.

Die mit * markierten Eingabefelder müssen zwingend ausgefüllt werden.

Mit dem Absenden dieses Formulars erklärst du dich mit unseren Datenschutzbestimmungen einverstanden.