Mehr lesen
El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en Traductología, al explorar las posibilidades teóricas y prácticas del género textual desde diferentes perspectivas.
Über den Autor / die Autorin
La editora: Isabel García Izquierdo es profesora titular de Lingüística Aplicada a la Traducción en la Universitat Jaume I de Castellón (España). Desde el año 2000 dirige el grupo GENTT. Sus líneas de investigación son: la Lingüística Aplicada a la Traducción y la Traductología aplicada a la enseñanza del español para traductores. Ha impartido diferentes cursos, dictado conferencias y publicado libros y artículos sobre estas cuestiones. Asimismo, ha desempeñado cargos de gestión universitaria y en la actualidad es asesora de Convergencia Europea de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) de su país.
Bericht
"El corpus GENTT no sólo es una herramienta de trabajo muy válida para los especialistas, sino también un instrumento pedagógico muy útil para el docente, que puede encontrar en él tanto materiales de consulta como métodos de instrucción traductológica con los que fomentar un aprendizaje productivo y autónomo por parte del alumno." (Esteban Tomás Montoro del Arco, Lebende Sprachen)