Fr. 139.00

Cultural Translation - The Haskalah Library and the Making of the Modern Jew

English · Hardback

Shipping usually within 3 to 5 weeks

Description

Read more

Towards the end of the eighteenth century, the maskilim, a group of young Jewish intellectuals who were starving for universal knowledge and for engagement with wider social circles, set out to reform Jewish society by expanding its cultural boundaries and building a bridge to the Enlightened world. Through dialogue with the non-Jewish society, and by introducing their fellow Jews to the texts and cultural goods of that society, mainly through translation, they sought to promote their social agenda and impart to their readers a new habitus, new social models of Bürgerlichkeit and Bildung, and a new awareness of civil equality and civil rights. This book explores this translational project and the ways by which it strove to affect a profound cultural change in the Jewish world.
Zohar Shavit, professor emerita at the School for Cultural Studies at Tel Aviv University, is an internationally renowned authority on the history of Israeli culture, child and youth culture, and Hebrew and Jewish cultures, especially in the context of their relations with various European cultures. In 2025, she won the Israel Prize in the field of Culture and Arts for her groundbreaking research on childrens' culture, cultural transition, and the cultural history in Israeli and Jewish society.
.


About the author

Zohar Shavit, professor emerita at the School for Cultural Studies at Tel Aviv University, is an internationally renowned authority on the history of Israeli culture, child and youth culture, and Hebrew and Jewish cultures, especially in the context of their relations with various European cultures.

Summary

Towards the end of the eighteenth century, the maskilim, a group of young Jewish intellectuals who were starving for universal knowledge and for engagement with wider social circles, set out to reform Jewish society by expanding its cultural boundaries and building a bridge to the Enlightened world. Through dialogue with the non-Jewish society, and by introducing their fellow Jews to the texts and cultural goods of that society, mainly through translation, they sought to promote their social agenda and impart to their readers a new habitus, new social models of Bürgerlichkeit and Bildung, and a new awareness of civil equality and civil rights. This book explores this translational project and the ways by which it strove to affect a profound cultural change in the Jewish world.
Zohar Shavit, professor emerita at the School for Cultural Studies at Tel Aviv University, is an internationally renowned authority on the history of Israeli culture, child and youth culture, and Hebrew and Jewish cultures, especially in the context of their relations with various European cultures. In 2025, she won the Israel Prize in the field of Culture and Arts for her groundbreaking research on childrens' culture, cultural transition, and the cultural history in Israeli and Jewish society.
.


Product details

Authors Zohar Shavit
Publisher De Gruyter
 
Languages English
Product format Hardback
Released 27.01.2025
 
EAN 9783111337043
ISBN 978-3-11-133704-3
No. of pages 191
Dimensions 155 mm x 18 mm x 230 mm
Weight 413 g
Illustrations 10 b/w and 5 col. ill.
Series Studia Judaica
Subjects Humanities, art, music > Religion/theology > Judaism

Aufklärung, Haskala, Jewish Studies, Judaism, REL040000 RELIGION / Judaism / General, REL040030 RELIGION / Judaism / History, modern Hebrew culture, Haskalah movement, Cultural Translation, Maskil, dynamics of cultural system.

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.