Fr. 88.00

Übersetzer als Entdecker - Ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung - Ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung

German · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 2 weeks (title will be printed to order)

Description

Read more

Es gibt zahlreiche deutsche Schriftstellerlexika, Künstlerlexika, Gelehrtenlexika. Ein Übersetzerlexikon hingegen gibt es bisher nicht. Dabei steht fest, dass unsere Kenntnisse der Literaturen der Welt größtenteils den Entdeckungen, ja sogar dem Lebenswerk zahlloser Übersetzer zu verdanken sind, von denen wir meist jedoch kaum mehr als den Namen kennen. Ob hinter diesen Namen vielleicht noch anderes zu entdecken wäre als die reichlich erforschte Sinnverdrehung und Wortklauberei - das u. a. sollen die hier versammelten translationswissenschaftlichen und literaturgeschichtlichen Studien zu Übersetzern aus unterschiedlichen Sprachen und Epochen exemplarisch erhellen. Diese Studien bilden zugleich den Grundstock für das derzeit entstehende digitale "Germersheimer Übersetzerlexikon". Darüber hinaus befassen sich im vorliegenden Band mehrere interdisziplinär ausgerichtete Beiträge mit den für die Erstellung eines Übersetzerlexikons relevanten theoretischen, methodischen und forschungspraktischen Grundfragen.

About the author










Andreas F. Kelletat, *1954 in Hamburg, ist seit 1984 in der universitären Ausbildung von Übersetzern und Dolmetschern tätig, zunächst als DAAD-Lektor in Vaasa (Finnland), seit 1993 als Professor für Interkulturelle Germanistik in Germersheim.
Aleksey Tashinskiy, *1984 in Taschkent, studierte Medizin, schloss 2012 sein Studium als Übersetzer und Konferenzdolmetscher mit den Arbeitssprachen Russisch, Deutsch und Englisch ab. Seit 2012 ist er Doktorand im Fach Slavistik in Germersheim.

Product details

Assisted by Andrea F Kelletat (Editor), Andreas F Kelletat (Editor), Andreas F. Kelletat (Editor), Tashinskiy (Editor), Tashinskiy (Editor), Aleksey Tashinskiy (Editor)
Publisher Frank & Timme
 
Languages German
Product format Paperback / Softback
Released 14.10.2014
 
EAN 9783732900602
ISBN 978-3-7329-0060-2
No. of pages 376
Dimensions 156 mm x 22 mm x 211 mm
Weight 486 g
Series TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
TransÜD
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übers
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 66
Subject Humanities, art, music > Linguistics and literary studies

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.