CHF 26.90

Still Lost in Translation
More Misadventures in English Abroad

Inglese · Tascabile

Spedizione di solito entro 2 a 3 settimane

Questo articolo non può essere restituito.

Descrizione

Ulteriori informazioni

Informationen zum Autor Charlie Croker is an author and journalist. His previous books include Lost in Translation! The Little Book of Beckham and A Game of Three Halves . He has also written for The Times! the Independent on Sunday and the Spectator ! among others. His name is frequently misspelt as Charlie Crocker. Klappentext Have you ever arrived in a hotel room and been baffled by the information provided? Beware of your luggage. In your room you will find a minibar which is filled with alcoholics. Do not throw urine around. Have you ever arrived in an airport and found that the supposedly helpful signs make you feel more lost? You are required to declare all sorts of private things. Please buy your ticket consciously. Charlie Croker has! and in this sequel to his bestselling book LOST IN TRANSLATION there are even more side-splittingly hilarious English language howlers that will have you in stitches. Zusammenfassung Have you ever arrived in a hotel room and been baffled by the information provided? Beware of your luggage. In your room you will find a minibar which is filled with alcoholics. Do not throw urine around. Have you ever been to a restaurant and wondered what on earth to order? Bored Meat Stew Lorry Driver Soup Kiss Lorraine Have you ever arrived in an airport and found that the supposedly helpful signs just make you feel more lost? You are required to declare all sorts of private things. Departure. Bus stop. Car rectal. Please buy your ticket consciously. Charlie Croker has, and in 2006 he gathered together what he thought was the definitive collection of English language howlers for his bestselling book Lost in Translation. But he reckoned without the great British public. Not only was the book a smash hit, it also opened the floodgates to a deluge of emails and letters stuffed full of further mistranslations and mutilated phrases. From a leaflet from the Museum of Rasputin in Russia (which is apparently situated in a house that belonged a pilot fish Zubov ) to a song title on a pirated Pink Floyd CD ( Come Fartably Numb ), the scrambled sentences just kept flooding in. At the same time Charlie has continued his travels and picked up gems of his own. With such a wealth of material, a sequel wasn't just a necessity, it was a public service, and Still Lost in Translation is even more addictive, whimsical and side-splittingly hilarious than the first book. ...

Info autore










Charlie Croker


Riassunto

A sequel to the book "Lost in Translation".

Dettagli sul prodotto

Autori Charlie Croker
Con la collaborazione di Sandra Howgate (Illustrazione)
Editore Arrow
 
Lingue Inglese
Contenuto Libro
Forma del prodotto Tascabile
Data pubblicazione 03.07.2008
Categoria Narrativa > Fumetti, cartoni, humour, satira
Saggistica > Arte, letteratura > Lingua: tematiche generali, opere di consultazione
Scienze umane, arte, musica > Scienze linguistiche e letterarie > Linguistica generale e comparata
 
EAN 9780099517566
ISBN 978-0-09-951756-6
Numero di pagine 176
Dimensioni (della confezione) 11 x 17.8 x 1.2 cm
 
Serie Arrow Paperbacks
Arrow Books
Categorie Englisch : Humor
HUMOR / General
 

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.