CHF 179.00

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

Inglese · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 6 a 7 settimane

Descrizione

Ulteriori informazioni

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.

This book offers a collectionof original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.

Riassunto

Discusses the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies



Offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013)



Takes a cross-cultural and interdisciplinary approach

Dettagli sul prodotto

Con la collaborazione di David G. Hebert (Editore)
Editore Springer, Berlin
 
Lingue Inglese
Contenuto Libro
Forma del prodotto Copertina rigida
Data pubblicazione 19.03.2018
Categoria Scienze sociali, diritto, economia > Sociologia
 
EAN 9783319684321
ISBN 978-3-31-968432-1
Numero di pagine 347
Illustrazioni XXV, 347 p.
Dimensioni (della confezione) 16.3 x 24.3 x 2.6 cm
Peso (della confezione) 720 g
 
Categorie Anthropologie, Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik, B, Cultural Studies, Translation, Anthropology, Übersetzen und Dolmetschen, Social Sciences, Translation & interpretation, Language Education, Language and education, Language teaching & learning, Gene Transcription, Translation and interpretation, Language Translation, Translational Issues in Literature, Teaching of Japanese Epistemic
 

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.