CHF 38.00

Ein anderer Traum / Un altro sogno
Gedichte Italienisch und Deutsch

Tedesco, Italiano · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

Mit mehr als achtzig Jahren veröffentlicht die seit ihrer Geburt in Italien lebende Schweizerin Lina Fritschi ihren sechsten und letzten Gedichtband, die "Poesie estreme", in denen Gedanken über ihr Schreiben, ihre Blindheit und über die letzten Dinge zentrale Themen sind. Aber auch der frühe, tragische Unfalltod ihres Mannes, eines Piloten der italienischen Luftwaffe, über den sie während Jahrzehnten nicht hat schreiben können, wird hier in knappen, eindrücklichen Versen in Erinnerung gerufen. Fritschis Gedichte vermeiden alles Pathetische und Klagende auch dann, wenn sie von schmerzhaften Erfahrungen sprechen. Sie sind unmittelbar zugänglich, authentisch, berührend. Lina Fritschi gelingt es, in sicheren und wahren Zügen über alles, wirklich alles, zu schreiben. Ihren genauen Blick richtet sie auf Details, auf Situationen, Umstände, aber auch auf nahe und ferne Bekannte. Und vor allem stellt sie sich mit dramatischen, ungewohnten Akzenten die Sinnfrage, die Frage nach dem Sinn jedes Endens.

Info autore

Lina Fritschi (1919–2016), geboren und aufgewachsen als Tochter eines Schweizer Vaters in Pinerolo (Piemont). In den Fünfzigerjahren begann sie verstreut Gedichte zu veröffent­lichen. 1967 erschien ihr erster Gedichtband «La pietra mascherata», der sofort auf Beachtung stiess. 1983 erhielt sie für «Città con corona» den Premio Carducci. Bis 1997 erschie­nen vier weitere Lyriksammlungen sowie ein Prosaband. 2000 verabschie­dete sich die erblindete Autorin mit den «Poesie estreme».Geboren 1954. Aufgewachsen in Sachseln, Obwalden. Studium der Slawistik, Romanistik und Kunstgeschichte in Lausanne, Zürich und Venedig. Dort Promotion mit einer Arbeit zum russischen Symbolismus. Tätigkeit als freier Übersetzer. Wohnt auf Sizilien. 2014 Auszeichnung mit dem Spezialpreis Übersetzung des Schweizerischen Bundesamts für Kultur, 2016 den Paul Scheerbart-Preis.

Übersetzungen, fast ausschliesslich lyrischer Texte, aus dem Italienischen (Gaspara Stampa, Vincenzo Cardarelli, Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo, Attilio Lolini, Giorgio Orelli, Giovanni Orelli, Pietro de Marchi, Remo Fasani, Aurelio Buletti, Francesco Chiesa, aus dem Russischen (Michail Lermontow, Fjodor Tjutschew, Sinaida Hippius, Fjodor Sologub, Wjatscheslaw Iwanow, David Samojlow), dem Französischen (Stéphane Mallarmé, Werner Renfer), dem Polnischen (Juliusz Slowacki) und Bulgarischen (Dimtscho Debeljanow).

Dettagli sul prodotto

Con la collaborazione di Christoph Ferber (Editore), Christoph Ferber (Traduzione)
Autori Lina Fritschi
Editore Limmat Verlag
 
Contenuto Libro
Forma del prodotto Copertina rigida
Data pubblicazione 01.03.2020
Categoria Narrativa > Poesia lirica, drammatica > Lirica
 
EAN 9783857918964
ISBN 978-3-85791-896-4
Numero di pagine 152
Dimensioni (della confezione) 14.6 x 23.7 x 1.7 cm
Peso (della confezione) 347 g
 
Categorie Tod, Lyrik, Moderne und zeitgenössische Lyrik (ab 1900), Schicksalsschlag, Poesie, Einzelne Dichter, Piemont, Blindheit, poetische Selbstreflexion, Sinnfrage, Witwentum, eintauchen
 

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.