CHF 48.00

«... je vous fais une lettre»
Retrouver dans les archives la parole et le vécu des personnes internées. Die Stimme der internierten Personen in den Archiven. Ritrovare negli srchivi le parole e il vissuto delle persone internate

Tedesco, Francese, Italiano · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni










Les personnes internées par décision administrative nous ont laissé des témoignages personnels: procès-verbaux d'audition, récits de vie, lettres retrouvées dans les dossiers et qui ne sont jamais parvenues à leurs destinataires. L'examen de ces documents révèle les effets destructeurs de l'internement: problèmes de santé, perte des capacités de travail, dissolution des liens familiaux et sociaux et stigmatisation accrue. Des effets contraires aux objectifs qui légitimaient l'internement administratif: protéger la société, mais aussi rééduquer et réinsérer ces personnes.

Administrativ versorgte Menschen haben Selbstzeugnisse hinterlassen: Einvernahmeprotokolle, Lebensberichte, Briefe, die in den Akten abgelegt sind und ihre Adressaten nie erreicht haben. Die Untersuchung dieser Dokumente zeigt die destruktiven Wirkungen der Internierung auf: gesundheitliche Probleme, Verlust beruflicher Qualifikationen, Auflösung der familiären Bande und sozialer Beziehungen überhaupt, starke Stigmatisierung. Diese Wirkungen stehen im Gegensatz zur Legitimierung der Internierung, der Hinführung zur wirtschaftlichen Selbständigkeit und zur gesellschaftlichen Wiedereingliederung.

Molte persone internate amministrativamente hanno lasciato scritture personali: verbali d'interrogatorio, biografie, lettere archiviate senza aver mai raggiunto i destinatari. Lo studio di questi documenti mostra gli effetti distruttivi dell'internamento: problemi di salute, declassamento professionale, disfacimento dei legami familiari e delle relazioni sociali, forte stigmatizzazione. Effetti che contrastano con gli argomenti usati per legittimare l'internamento: il raggiungimento dell'indipendenza economica e il reinserimento nella società.


Riassunto

Les personnes internées par décision administrative nous ont laissé des témoignages personnels: procès-verbaux d’audition, récits de vie, lettres retrouvées dans les dossiers et qui ne sont jamais parvenues à leurs destinataires. L’examen de ces documents révèle les effets destructeurs de l’internement: problèmes de santé, perte des capacités de travail, dissolution des liens familiaux et sociaux et stigmatisation accrue. Des effets contraires aux objectifs qui légitimaient l’internement administratif: protéger la société, mais aussi rééduquer et réinsérer ces personnes.

Administrativ versorgte Menschen haben Selbstzeugnisse hinterlassen: Einvernahmeprotokolle, Lebensberichte, Briefe, die in den Akten abgelegt sind und ihre Adressaten nie erreicht haben. Die Untersuchung dieser Dokumente zeigt die destruktiven Wirkungen der Internierung auf: gesundheitliche Probleme, Verlust beruflicher Qualifikationen, Auflösung der familiären Bande und sozialer Beziehungen überhaupt, starke Stigmatisierung. Diese Wirkungen stehen im Gegensatz zur Legitimierung der Internierung, der Hinführung zur wirtschaftlichen Selbständigkeit und zur gesellschaftlichen Wiedereingliederung.

Molte persone internate amministrativamente hanno lasciato scritture personali: verbali d’interrogatorio, biografie, lettere archiviate senza aver mai raggiunto i destinatari. Lo studio di questi documenti mostra gli effetti distruttivi dell’internamento: problemi di salute, declassamento professionale, disfacimento dei legami familiari e delle relazioni sociali, forte stigmatizzazione. Effetti che contrastano con gli argomenti usati per legittimare l’internamento: il raggiungimento dell’indipendenza economica e il reinserimento nella società.

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.