CHF 34.50

Das Adelsgut
Roman. Übersetzt von Christiane Pöhlmann, mit einem Nachwort von Michail Schischkin

German · Hardback

Shipping usually within 4 to 7 working days

Description

Read more

Iwan Turgenjews erzählerisches Glanzstück endlich in Neuübersetzung

Fjodor Lawrezki kehrt nach Jahren im Westen in seine Heimat zurück, um das Gut seines Vaters zu übernehmen. Seine Ehe mit der selbstbezogenen Warwara ist gescheitert und Fjodor muss sich neu finden. Gegen seinen Willen verliebt er sich in Lisa, eine pflichtbewusste junge Frau, für die ihre Mutter eine ganz andere Partie vorgesehen hat. Der Beginn einer schwierigen Liebesgeschichte... Für seine Landschaftsschilderungen und den lyrischen Grundton seiner Prosa berühmt, war es Iwan Turgenjew, der die russische Literatur endgültig nach Europa gebracht hat. Den Geburtstag dieses bedeutendsten Vertreters des russischen Realismus feiern wir mit einer vielstimmigen Neuübersetzung eines erzählerischen Hauptwerks.

About the author

Iwan S. Turgenjew, geb. 1818 in Orel, gest. 883 in Bougival bei Paris gestorben, stammt aus altem Adelsgeschlecht. Nach dem Studium der Literatur und der Philosophie in Moskau, St. Petersburg und Berlin war er für zwei Jahre im Staatsdienst tätig. Danach lebte er als freier Schriftsteller und verfasste Erzählungen, Lyrik, Dramen, Komödien und Romane. Turgenjew gilt als einer der bedeutendsten Vertreter des russischen Realismus und zählt zu den großen europäischen Novellendichtern. Seine Novellistik bedeutet einen Höhepunkt der Gattung in der russischen Literatur.

Summary

Iwan Turgenjews erzählerisches Glanzstück endlich in Neuübersetzung


Fjodor Lawrezki kehrt nach Jahren im Westen in seine Heimat zurück, um das Gut seines Vaters zu übernehmen. Seine Ehe mit der selbstbezogenen Warwara ist gescheitert und Fjodor muss sich neu finden. Gegen seinen Willen verliebt er sich in Lisa, eine pflichtbewusste junge Frau, für die ihre Mutter eine ganz andere Partie vorgesehen hat. Der Beginn einer schwierigen Liebesgeschichte... Für seine Landschaftsschilderungen und den lyrischen Grundton seiner Prosa berühmt, war es Iwan Turgenjew, der die russische Literatur endgültig nach Europa gebracht hat. Den Geburtstag dieses bedeutendsten Vertreters des russischen Realismus feiern wir mit einer vielstimmigen Neuübersetzung eines erzählerischen Hauptwerks.

Additional text

»Für seine Landschaftsschilderungen und den lyrischen Grundton seiner Prosa berühmt, war es Iwan Turgenjew, der die großartige russische Literatur endgültig nach Europa gebracht hat.«

Report

»Turgenjews Erfolgsroman in einer vorzügliche Neuübertragung von Christiane Pöhlmann und mit einem luziden Nachwort von Michail Schischkin.« FAZ, Kerstin Holm

Product details

Authors Iwan Turgenjew, Iwan S. Turgenjew
Assisted by Michail Schischkin (Afterword), Christiane Pöhlmann (Translation)
Publisher Manesse
 
Content Book
Product form Hardback
Publication date 15.10.2018
Subject Fiction > Narrative literature
 
EAN 9783717524489
ISBN 978-3-7175-2448-9
Pages 384
Dimensions (packing) 9.6 x 15.6 x 2.1 cm
Weight (packing) 226 g
Original title dvor_ansk_j_ _n__zdo
 
Series Manesse Bibliothek > 13
Manesse Bibliothek
Subjects Russische SchriftstellerInnen: Werke (div.), Adel, Aristokratie, Russisch, Russland, zweite Hälfte 19. Jahrhundert (1850 bis 1899 n. Chr.), Landleben, Belletristik: Themen, Stoffe, Motive: Soziales, Belletristik in Übersetzung, Liebesromane, Liebesgeschichte, Downton Abbey, Väter und Söhne, Aufzeichnungen eines Jägers, Michail Schischkin, eintauchen, Zarismus
 

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.