Fr. 220.00

Translating Milan Kundera

Anglais · Livre Relié

Expédition généralement dans un délai de min. 4 semaines (titre commandé spécialement)

Description

En savoir plus










This book uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction.


A propos de l'auteur










Michelle Woods is a Postdoctoral Fellow at the Centre for Translation and Textual Studies, Dublin City University. She has published on translation issues in Czech literature, Irish literature, and film. She is currently co-editing an Encyclopedia of Irish Literature in Translation.


Détails du produit

Auteurs Michelle Woods
Edition Channel View Publications - IPSUK
 
Langues Anglais
Format d'édition Livre Relié
Sortie 04.05.2006
 
EAN 9781853598838
ISBN 978-1-85359-883-8
Pages 216
Dimensions 148 mm x 210 mm x 12 mm
Poids 386 g
Thèmes Topics in Translation
Multilingual Matters
Topics in Translation
Catégories Sciences humaines, art, musique > Linguistique et littérature > Linguistique générale et comparée
Sciences sociales, droit, économie > Sciences sociales en général

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.