CHF 70,00

Hybridity in Translated Chinese
A Corpus Analytical Framework

Anglais · Livre Relié

Expédition généralement dans un délai de 6 à 7 semaines

Description

En savoir plus

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms. 

A propos de l'auteur










Guangrong Dai, associate professor and vice dean of School of Humanities at Fujian University of Technology. He obtained his Ph.D in Corpus Translation Studies from the Department of English, University of Macau, China. His research interests include translation studies, corpus linguistics, contrastive language studies and designing software for automatic sentence alignment of Chinese/English parallel corpora. As a principle investigator, he has finished several projects, such as "A Corpus-based Study of 'SL Shining Through' in Translational Languages" (China National Foundation of Social Science), and published around 30 journal articles and book chapters on corpus-based translation studies and contrastive language studies. He also published two books ("Source Language Shining through in Translated Languages" 2013, Shanghai: Shanghai Jiao Tong University Press; and "A Practical Course for International Business Translation" 2013, Beijing: Beijing Jiaotong University Press and Tsinghua University Press).


Résumé

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms. 

Texte suppl.

“Another prominent feature of this book is the generous wealth of information it makes available to readers. … this is a highly recommended book. Both thought-provoking, and enlightening, it will no doubt offer its readers inspiration, particularly researchers pursuing further exploration of linguistic hybridity in hybridity in translated language.” (Linxin Liang and Mingwu Xu, Languages in Contrast, Vol. 18 (2), 2018)

Commentaire

"Another prominent feature of this book is the generous wealth of information it makes available to readers. ... this is a highly recommended book. Both thought-provoking, and enlightening, it will no doubt offer its readers inspiration, particularly researchers pursuing further exploration of linguistic hybridity in hybridity in translated language." (Linxin Liang and Mingwu Xu, Languages in Contrast, Vol. 18 (2), 2018)

Détails du produit

Auteurs Guangrong Dai
Edition Springer, Berlin
 
Contenu Livre
Forme du produit Livre Relié
Date de parution 31.07.2016
Catégorie Sciences humaines, art, musique > Linguistique et littérature > Linguistique générale et comparée
 
EAN 9789811007415
ISBN 978-981-10-0741-5
Nombre de pages 233
Illustrations XXIV, 233 p. 168 illus., 158 illus. in color.
Dimensions (emballage) 16,5 x 24,6 x 1,8 cm
Poids (emballage) 550 g
 
Thème New Frontiers in Translation Studies
New Frontiers in Translation Studies
New Frontiers in Translation S
Catégories B, Translation, Linguistics, Übersetzen und Dolmetschen, Social Sciences, Translation & interpretation, Applied Linguistics, Language: reference & general, Gene Transcription, Translation and interpretation, Corpora (Linguistics), Corpus Linguistics
 

Commentaires des clients

Aucune analyse n'a été rédigée sur cet article pour le moment. Sois le premier à donner ton avis et aide les autres utilisateurs à prendre leur décision d'achat.

Écris un commentaire

Super ou nul ? Donne ton propre avis.

Pour les messages à CeDe.ch, veuillez utiliser le formulaire de contact.

Il faut impérativement remplir les champs de saisie marqués d'une *.

En soumettant ce formulaire, tu acceptes notre déclaration de protection des données.