Read more
Elles sont venues d'ailleurs. D'Allemagne, du Congo, de Roumanie, de Corée, d'Autriche, de Russie, de Guyane, d'Italie, de Norvège. Elles ont photographié, écrit, résisté, gouverné, enseigné, soigné, plaidé, transmis. Cette pièce polyphonique retrace les parcours de femmes immigrées qui ont marqué l'histoire de France par leur courage, leur art, leur mémoire ou leur combat. Organisée en actes thématiques - Photographie et reportage, Journalisme, Engagement et politique - elle donne voix à celles qu'on oublie trop souvent. Chaque scène, bilingue, mêle témoignages, dialogues et lectures chorales. Un hommage vivant à la mémoire féminine et migrante, fondé sur des sources historiques rigoureuses et une exigence de transmission.
They came from elsewhere. From Germany, Congo, Romania, Korea, Austria, Russia, French Guiana, Italy, Norway. They photographed, wrote, resisted, governed, taught, healed, pleaded, passed on. This polyphonic play retraces the journeys of immigrant women who shaped French history through courage, art, memory, and struggle. Structured in thematic acts - Photography and Reporting, Journalism, Activism and Politics - it gives voice to those too often forgotten. Each bilingual scene blends testimony, dialogue, and choral readings. A living tribute to feminine and migrant memory, grounded in rigorous historical sources and a commitment to transmission.
About the author
Jocelyne et Guy LAPLAGNE ont déjà écrit ensemble des dizaines de livres historiques.
Jocelyne and Guy LAPLAGNE have already co-authored dozens of historical books.