Fr. 86.00

A Midsummer Night's Dream - Ein Sommernachtstraum - Deutsche Prosafassung und Anmerkungen von Werner Habicht, Einleitung und Kommentar von Norbert Greiner, Englisch-deutsche Studienausgabe der Dramen Shakespeares

English, German · Paperback / Softback

Shipping usually within 1 to 3 working days

Description

Read more

Zum Werk: Die starken Brüche in der Interpretationsgeschichte machen A Midsummer Night_s Dream zu einer der am folgenreichsten umgedeuteten Komödien Shakespeares. Die Interpretationen des 20. Jahrhunderts, die sich auf das Sinngefüge, ihre Thematik, ihre Bild- und Symbolwelt und die ideen- und kulturgeschichtlichen Kontexte konzentrierten, richteten sich auf Problemlagen jenseits einer romantisch-heiteren Feenwelt; und die in jüngerer Zeit unter mancherlei weltanschaulichen Perspektiven vollzogene Politisierung erweiterte den Blick um weitere ideologische Spannungsfelder, die zu widerstreitenden Deutungen auffordern. Zum Titelbild: Die Innigkeit, in der Marc Chagall auf seinem Gemälde Le Songe d'une nuit d'été (1939) die Vereinigung von Titania und Bottom darstellt, ist durch eine ähnliche Ambiguität gekennzeichnet. Die erotische Begegnung beider Figuren zeigt keine ekstatische Entgrenzung, sondern stille Sehnsucht.Zu den Herausgebern: Werner Habicht (1930-2022) lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Bonn und Würzburg. Mit seinen wegweisenden Forschungen zu Literatur und Theater des Mittelalters und der Frühen Neuzeit sowie zur Shakespearerezeption gewann er höchste internationale Anerkennung. Er war Präsident der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft (West) 1976-1988, langjähriger Herausgeber des Shakespeare-Jahrbuches und Mitbegründer der Englisch-deutschen Studienausgabe der Dramen Shakespeares. Norbert Greiner lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft und Übersetzungswissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Hamburg und Wien. Zu seinen Forschungsschwerpunkten gehören das englische Drama und Theater, die deutsch-englischen Literaturbeziehungen und die literarische Übersetzung. In der Englisch-deutschen Studienausgabe, deren Mitherausgeber er ist, erschienen sein Band Much Ado about Nothing (1989, 22013) und zusammen mit Wolfgang Müller Hamlet (2005).

Product details

Authors William Shakespeare
Assisted by Werner Habicht (Translation)
Publisher Stauffenburg
 
Languages English, German
Product format Paperback / Softback
Released 01.01.2025
 
EAN 9783958091030
ISBN 978-3-95809-103-0
No. of pages 528
Dimensions 120 mm x 185 mm x 36 mm
Weight 540 g
Series Englisch-Deutsche Studienausgaben
Subject Fiction > Poetry, drama > Drama

Customer reviews

No reviews have been written for this item yet. Write the first review and be helpful to other users when they decide on a purchase.

Write a review

Thumbs up or thumbs down? Write your own review.

For messages to CeDe.ch please use the contact form.

The input fields marked * are obligatory

By submitting this form you agree to our data privacy statement.