Struwwelpeter ist "Kult"! Hier sind neben dem deutschen Originaltext und den alten Bilder Übersetzungen des Kinderbuchklassikers in vier moderne Fremdsprachen (Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch), in eine "tote" (aber sehr lebendige!) Sprache (Latein) und eine [...]
Inglese, Esperanto, Francese, Tedesco, Italiano, Latino, Spagnolo; Copertina rigida
Pubblicazione: febbraio 2012 / Data di consegna: 2-3 giorni
Die Weihnachtsgeschichte auf hessisch zum besinnlichen Lesen, zum Vortragen unter dem festlichen Weihnachtsbaum oder einfach nur, um anderen eine Freude zu bereiten.
Eine zweisprachige Ausgabe und zugleich die erste deutsche Übertragung der 28 mauritischen Märchen, die Charles Baissac im 19. Jahrhundert in Mauritius gesammelt und 1888 unter dem Titel"Le Folklore de l' le Maurice"veröffentlicht hat. Das Buch möchte einen wichtigen Teil [...]
Creolo basato sull'inglese (altre), Tedesco; Tascabile
Pubblicazione: 2011 / Data di consegna: 5-7 giorni
Der Ägyptische Struwwelpeter, im Jahre 1895 in einer einzigen Auflage anonym in Wien erschienen, ist eine der originellsten Struwwelpeterparodien. Das Buch verlegt Handlung und Bilder der Hoffmannschen Warngeschichten mit viel Witz und Einfallsreichtum konsequent nach [...]
Tedesco, Inglese; Copertina rigida
Pubblicazione: febbraio 2012 / Data di consegna: 2-3 giorni
Ein außergewöhnliches Kinderbuch (ab 5 Jahre) zum Thema Toleranz, Anderssein und Integration. Zweisprachig: Englisch und Deutsch.
Inglese, Tedesco; Copertina rigida
Pubblicazione: febbraio 2013 / Data di consegna: 2-3 giorni
Eine neue (britisch-) englische Übertragung des Klassikers in einer zweisprachigen, englisch-deutschen Ausgabe!
»Krowottn, Lackl, Bankatn, Zigeina, Saubuam, Drackn, Halunkn, Lausbuam, Pumpanickl« und einiges mehr sind sie in dieser Mundartfassung geworden, die notorischen Bösewichter Max und Moritz aus Wilhelm Buschs »Bubengeschichte in sieben Streichen« - und damit echte kleine [...]
In diesem Buch finden sich die bekanntesten Erzählungen des Alten und Neuen Testaments von der Schöpfungsgeschichte bis zur Offenbarung des Johannes, übertragen in pfälzische Mundart. Die Übersetzung zeigt, dass sich auch im Dialekt Formen finden lassen, biblische Aussagen [...]
Ausbildung zum Volksschullehrer, Zweitstudium in Pädagogik, Philosophie und Biologie, über drei Jahrzehnte als Professor für Erziehungswissenschaft in der Lehrerbildung tätig mit den Schwerpunkten Grundschulpädagogik, Ökopädagogik, Pädagogische Anthropologie. Sei dem 10. [...]
Tedesco; Tascabile
Pubblicazione: 2013 / Data di consegna: Prenotazione (articolo non ancora pubblicato)
Endlich hoppeln "Hasenhans" und "Hasengrete" auch in der (Kur-)Pfalz. Das klassische Kinderbuch, das seit seinem Erscheinen im Jahre 1924 viele Generationen erfreut hat, wurde jetzt erstmals kompetent in die pfälzische Mundart übertragen. Mit allen Originalillustrationen!
Diese äußerst gelungene Übertragung des klassischen Bilderbuchs Der Struwwelpeter orientiert sich am Sprachgebrauch des Markgräfler Landes - und hier besonders an der Mundart des Wiesentals, der Heimat des berühmtesten alemannischen Dichters, Johann Peter Hebel (1760-1826). [...]
Das Traktat Von der Freiheit eines Christenmenschen ist eine der im Jahre 1520 erschienenen Reformatorischen Schriften Martin Luthers. Es fand umgehend weiteste Verbreitung im deutschsprachigen Raum. Allein für die Jahre zwischen 1520 und 1531 sind nicht weniger als 20 [...]