Fr. 38.00

Un giorno della vita. Ein Tag unseres Lebens - Erzählungen Italienisch und Deutsch. Die Übersetzerin wurde mit dem Förderpreis des Deutsch-Italienischen Übersetzerpreises 2015 ausgezeichnet

Tedesco, Italiano · Copertina rigida

Spedizione di solito entro 1 a 3 giorni lavorativi

Descrizione

Ulteriori informazioni

Dass Giorgio Orelli auch Erzählungen geschrieben hat, wissen im deutschsprachigen Raum nur Eingeweihte, da er sich bis jetzt geweigert hat, sie für eine Neuauflage oder eine Übersetzung freizugeben. Sie liegen jetzt erstmals in deutscher Sprache vor, die zweisprachige Ausgabe macht zugleich das Original wieder zugänglich. Giorgio Orellis Prosa zeichnet vieles aus, was auch seine Poesie so bestechend macht. Kleine Szenen des Alltags leuchten in sinnlicher Sprache und gleichnishafter Tiefe, eine freundliche Ironie taucht sie in ein humanes Licht. Diese Erzählungen, die bis heute nichts von ihrer Frische verloren haben, spielen im dörflich-ländlichen Tessin und im Italien der Fünfzigerjahre. Meist sind junge Männer unterwegs, mit dem Auto, dem Fahrrad, zu Fuss. Sie sitzen am Fluss, gehen durch Quartiere, baden im See. Alte Frauen finden, sie sollten heiraten, und wissen manchmal bereits, wen. Sie aber fliehen mit ihrer Liebsten vor den Augen hinter den Fenstern.

Sommario

Aus dem Inhalt:
Ampelio / Ampelio
Nachmittag im Sommer / Pomeriggio d'estate
Cristina / Cristina
Halt am Lago d'Iseo / Sosta al lago d'Iseo
Abendstück / Serale
Veronica / Veronica
Per un filino d'erba / Per un filino d'erba
Frühling in Rosagarda / Primavera a Rosagarda
Der Tod der Katze / La morte del gatto
Ländliche Suite / Suite provinciale
Militärische Suite / Suite militaresca
Ein Tag des Lebens / Un giorno della vita

Info autore

Giorgio Orelli, 1921-2013, lebte als Lyriker und Literaturwissenschaftler in Bellinzona. Intensive Beschäftigung mit Goethe-Übersetzungen. Ausgezeichnet u. a. mit dem Grossen Schillerpreis. Im Limmat Verlag sind 'Rückspiel / Partita di ritorno' und 'Sagt es den Amseln / Ditelo ai merli' lieferbar.

Riassunto

Dass Giorgio Orelli auch Erzählungen geschrieben hat, wissen im deutschsprachigen Raum nur Eingeweihte, da er sich bis jetzt geweigert hat, sie für eine Neuauflage oder eine Übersetzung freizugeben. Sie liegen jetzt erstmals in deutscher Sprache vor, die zweisprachige Ausgabe macht zugleich das Original wieder zugänglich. Giorgio Orellis Prosa zeichnet vieles aus, was auch seine Poesie so bestechend macht. Kleine Szenen des Alltags leuchten in sinnlicher Sprache und gleichnishafter Tiefe, eine freundliche Ironie taucht sie in ein humanes Licht. Diese Erzählungen, die bis heute nichts von ihrer Frische verloren haben, spielen im dörflich-ländlichen Tessin und im Italien der Fünfzigerjahre. Meist sind junge Männer unterwegs, mit dem Auto, dem Fahrrad, zu Fuss. Sie sitzen am Fluss, gehen durch Quartiere, baden im See. Alte Frauen finden, sie sollten heiraten, und wissen manchmal bereits, wen. Sie aber fliehen mit ihrer Liebsten vor den Augen hinter den Fenstern.

Dettagli sul prodotto

Autori Pietro De Marchi, Giorgio Orelli
Con la collaborazione di Julia Dengg (Editore), Pietro De Marchi (Prefazione), Julia Dengg (Traduzione)
Editore Limmat Verlag
 
Lingue Tedesco, Italiano
Formato Copertina rigida
Pubblicazione 01.02.2014
 
EAN 9783857917042
ISBN 978-3-85791-704-2
Pagine 248
Dimensioni 134 mm x 222 mm x 25 mm
Peso 482 g
Categorie Narrativa > Edizioni bilingui > Tedesco / italiano

Schweizer SchriftstellerInnen; Werke (div.), Italienisch, Swissness, Zweisprachig

Recensioni dei clienti

Per questo articolo non c'è ancora nessuna recensione. Scrivi la prima recensione e aiuta gli altri utenti a scegliere.

Scrivi una recensione

Top o flop? Scrivi la tua recensione.

Per i messaggi a CeDe.ch si prega di utilizzare il modulo di contatto.

I campi contrassegnati da * sono obbligatori.

Inviando questo modulo si accetta la nostra dichiarazione protezione dati.