Mehr lesen
Die Begegnung der stolzen und leidenschaftlichen Zigeunerin Carmen mit Don José, der ihr rettungslos verfällt und sie schließlich tötet: das ist einer der bekanntesten Stoffe der Weltliteratur und zugleich Vorlage für die erfolgreichste Oper aller Zeiten, »Carmen« von Georges Bizet. Zahlreiche Verfilmungen machten die Figur endgültig zum Mythos.Die meisterhafte Erzählung von Prosper Mérimée ist auch für den, der die Geschichte zu kennen glaubt, eine Entdeckung. In der schnörkellosen, modernen Übersetzung von Kristof Wachinger erstrahlt die widersprüchliche Figur der Carmen, ihre unbändige Freiheitsliebe, ihre Unerschrockenheit und ihr respektloser Witz, in einem neuen faszinierenden Licht.Die bekannte Illustratorin Larissa Bertonasco setzt die besten Szenen einfallsreich ins Bild.
Über den Autor / die Autorin
Larissa Bertonasco, geb. 1972 in Heilbronn,studierte Italienisch und Kunstgeschichte in Siena und Hamburg, anschließend Illustration an der Hamburger HAW. Seit 2003 arbeitet sie als Illustratorin vorwiegend für Magazine und gestaltet Bücher. Sie lebt mit ihren zwei Kindern und dem Maler Ari Goldmann mitten in Hamburg.
Zusammenfassung
Die Begegnung der stolzen und leidenschaftlichen Zigeunerin Carmen mit Don José, der ihr rettungslos verfällt und sie schließlich tötet: das ist einer der bekanntesten Stoffe der Weltliteratur und zugleich Vorlage für die erfolgreichste Oper aller Zeiten, »Carmen« von Georges Bizet. Zahlreiche Verfilmungen machten die Figur endgültig zum Mythos.
Die meisterhafte Erzählung von Prosper Mérimée ist auch für den, der die Geschichte zu kennen glaubt, eine Entdeckung. In der schnörkellosen, modernen Übersetzung von Kristof Wachinger erstrahlt die widersprüchliche Figur der Carmen, ihre unbändige Freiheitsliebe, ihre Unerschrockenheit und ihr respektloser Witz, in einem neuen faszinierenden Licht.
Die bekannte Illustratorin Larissa Bertonasco setzt die besten Szenen einfallsreich ins Bild.
Zusatztext
»Kristof Wachingers Neuübersetzung von Prosper Mérimées Klassiker erzählt mit Witz und Verve von der widersprüchlichen Carmen.«
Bericht
»Kristof Wachingers Neuübersetzung von Prosper Mérimées Klassiker erzählt mit Witz und Verve von der widersprüchlichen Carmen.« B.M. Kurier, Wien 20140918